September 23, 2021

banner-mak-messenger-v01

 


今年的“學樂讀書俱樂部”書展又要開始了!家長們可以由這個連結來參考新書和購買。
這個月裡,
您在書展上每花一美元,學校將會得到20美分的獎勵。
請在九月24日前之前完成線上購買


The MAK HS Art Club is excited to host the annual Fall Art Competition! This year’s theme is “Love.” Love keeps our world spinning; there’s romantic love, love for nature, and even love for pizza! How do you express your love? 

The competition will be held on October 22, the day of the Parent Teacher Conference. All mediums are welcome! Please submit your artworks by September 27 to Mrs. Newkirk, Emily Griffin (12), Hope Yang (11), or Emily Wong (10).

Also, this year the Fall Art Competition will be judged based on three categories: Interpretation of Theme, Technique, and Creativity. Winners will receive prizes!

If there are any concerns, please contact MAK HS Art Club at makartclub@ma.org.tw. Thank you! 

MAK的高中美術社非常榮幸能主辦這次的秋季美術比賽!此次比賽的主題將是 “愛” 。世界上所有的事情都離不開愛,不管是對於另一半、環境、或是披薩的愛!你平常都是怎麼表現你對你所喜愛事物的愛呢?

作品將會在10月22日親師座談會當天展示。我們接受任何媒材的作品。請在9月27日之前把作品交給美術老師Mrs. Newkirk、12年級生Emily Griffin、11年級生Hope Yang、或10年級生Emily Wong的其中一位。

另外,此次美術比賽不同以往冠亞季軍的獎項,將會用三個類別來做評比,分別是:最佳詮釋獎、最佳技巧獎、和最佳創意獎。得獎的人將會有獎品!

如果有任何問題或疑慮,請電郵高中美術社(makartclub@ma.org.tw)。非常感謝!


MAK創作期刊
大班到年級生皆可投稿
創作形式:小說、非小說類型文章、詩
投稿截止日:十月22日
投稿信箱:sharkreview@ma.org.tw


This is a reminder for the students who will be receiving the Pfizer-BNT COVID-19 vaccine tomorrow, Friday, September 24th to bring their original National Health Insurance Card and their ARC (if applicable). If students fail to bring this original identification as requested by the CECC, they may not be eligible to receive the vaccine at MAK. 

If parents have decided to sign out their child for early dismissal after the vaccine, please email to inform the MAK office (makoffice@ma.org.tw) as soon as possible.  Please note that students will be responsible for completing all missed schoolwork.   

We also encourage parents to read over the Pfizer-BNT COVID-19 Vaccine precautions with their children prior to receiving the vaccine.

提醒您,如果您的孩子要在明天,九月24日(五),接種Pfizer-BNT新冠肺炎疫苗,請記得讓他們帶健保卡正本以及居留證正本(若適用)。若沒有按照中央疫情指揮中心的指示,帶這些證件的正本,您的孩子可能無法在學校進行疫苗的接種。

若您決定要讓您的孩子在接種疫苗後提早放學回家休息,請儘速電郵通知學校辦公室(makoffice@ma.org.tw)

鼓勵家長與您的孩子在接種疫苗前,一起詳讀Pfizer-BNT新冠疫苗接種注意事項


THIS WEEK IN PICTURES/ 本週精選照

Previous MAK Messengers

May 25, 2023

2022-23 School Calendar 2023-24 School Calendar MAK Events Calendar 5/25 HS Awards @ 6:00pm in the MPR 5/26 Combined Chapel 5/27 HS Commencement @ 3:00pm in the MPR 6/1 5th (8:45-9:25am) & 8th Grade (1-2:30pm) Graduation 6/2 Q4/S2 Ends Senior Commencement  2023 高中畢業典禮 The 2023 Commencement Ceremony will take place…

Read More

May 18, 2023

2022-23 School Calendar 2023-24 School Calendar MAK Events Calendar 5/18 Secondary Spring ConcertASA Ends 5/15-6/1 School buses leave at 3:25pm everyday 5/20-21 No Activity Weekend 5/25 HS Awards 5/26 Combined Chapel 5/27 HS Commencement 6/1 5th & 8th Grade Graduation 6/2 Q4/S2 EndsBuses leave at 11:45am Senior Commencement  2023 高中畢業典禮…

Read More

May 11, 2023

2022-23 School Calendar 2023-24 School Calendar MAK Events Calendar 5/18 Secondary Spring ConcertASA Ends 5/20-21 No Activity Weekend 5/25 HS Awards 5/26 Combined Chapel 5/27 HS Commencement 6/1 5th & 8th Grade Graduation 6/2 Q4/S2 Ends Dear MAK Parents and Guardians,  We did it!  Thank you for your generous and…

Read More

May 4, 2023

2022-23 School Calendar 2023-24 School Calendar MAK Events Calendar 5/18 Secondary Spring ConcertASA Ends 5/20-21 No Activity Weekend 5/25 HS Awards 5/26 Combined Chapel 5/27 HS Commencement 6/1 5th & 8th Grade Graduation 6/2 Q4/S2 Ends Fall 2023-24 semester tuition statement Dear parents, A paper copy of the Fall 2023-24…

Read More

April 27, 2023

2022-23 School Calendar 2023-24 School Calendar MAK Events Calendar 4/28 Middle School Festival 4/29 Junior/Senior Prom 5/18 Secondary Spring ConcertASA Ends 5/20-21 No Activity Weekend 5/25 HS Awards 5/26 Combined Chapel 5/27 HS Commencement 6/1 5th & 8th Grade Graduation 6/2 Q4/S2 Ends 親愛的家長,平安: 臺灣每年皆有民眾因戲水或意外落水而喪失寶貴生命,生命得來不易,水域安全觀念及自救技能應從小建立,並請家長們共同教育提醒您的孩子,「從事水域活動皆有一定風險,請務必選擇合法且有救生設備與人員的場域,並遵守場域相關規定及安全注意事項」,以免溺水憾事發生! Dear Parents and Guardians, People…

Read More